www.amerigolanguagesolution N/AĪshraf Michael - Presi N/A N/AĪndromeda Translations and Language Consulting (ATLC)Īnthea Languages (USA - C Yves Vanneste, CEO American Corporate ServicesGregory Finkelson American Design ServicesĪmerican Language TechnoloJay Forte: CEO Stacy, st N/AĪmerican Literary Translato Jessie DickeyĪmerican Translation PartnerScott Crystal - Senior atp.scot American Translation Servic Martin Fogel Alter Eco Translations, LLC Evan WilsonĪmerican Belgian Communica Oscar Hilderson RoennikeĪlliance Business Translatio Elvir Bazdarevic Allon IncĪlpha And Betta Translation Oxana Bykanova All Language Alliance, Inc.Īll-European Language Bur Yngve D. Louissai N/AĪlbanian Translation and IntMonika CoulsonĪlbanian Translation Servic Online Albanian Aliquantum, Inc.Īliss Translations Service LLC All Clear Translations Advanced Language SystemsDiana Patton (foreign languages translation),ĭr. Accents Perfect Translations and The Language Īccess Ride Translation Ser Yarely GarciaĪccurate Japanese Language Services (AJLS)Īdulis Enterprise Advance Language Studios Ben SchobenĪdvanced Communication and Monique-Paule Tubb Advanced Language SolutionMaria Gustafson , Academic Transcription ServCharly JohnsonĪcademy Interpreting and TrYolanda (Yoli) Brenne Lucia Kash, Resource N/AĪBS Translation and Interpr Aram Sarkisian Castro ABC Translations, LLC.ĪBGlobal Translations (the oThalia Terrell, Norman, r N/A The author and publisher of this database make no warranties of any kind with regard to the accuracy of the database content and accept no liability of a No part of this database shall be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any means, electronic, mechanical, phot Legal Disclaimer Look for the latest version of this database at Copyright © 2003-2018 by Īll rights reserved. It has a very good dictionary feature itallows the use of multiple translation memories at the same time and alot more. However, as all CAT-Tools it has somemalfunctions, especially while importing and exporting files, andit is also very hard to learn to use, and rather complicated evenafter several months of using it.Database of translation agencies in the USA. Wordfast LLC, developer of the Wordfast technology, is a Limited Liability Company with headquarters at 2711 Centerville Rd, Suite 400, Wilmington, DE 19808, USA.Ĭontact form: Editor Notes Transitis a quite powerful tool. Operational Systemģ-year license for Classic and/or Professional versions: 300.00 Euros for license at regular price and 150.00 Euros for individuals of some countries. It can translate the following formats: any format that Microsoft Word can read, including plain text files, Word documents (DOC), Rich Text Format (RTF),tagged RTF, HTML, Microsoft Excel and PowerPoint files. Its files are prepared (tagged) for translation with standard tools, like the Trados (Stagger) or RWS (Rainbow) set of filters and, at translated (segmented, bilingual) document level with Trados: a Wordfast-translated file can be cleaned-up with Trados, and vice-versa. Wordfast is compatible with nearly all existing translation environments (Trados, IBM Translation Manager, SDLX, DéjàVu, Transit, either through the TMX format, or directly, at native format level).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |